Skip to main content

DAY 12 - ตามเทรนการด่าแบบบุพเพสันนิวาสกันหน่อยดีไหม?

DAY 12 : แปปๆก็สิบสองวันแห่งการพัฒนา ถือว่าเป็นฤกษ์ดีเลยทีเดียวที่ฉันทำได้จริง
ฉันหวังว่าในอนาคตเมื่อครบ 22 วันแล้ว ฉันคงมีนิสัยรักการพัฒนานะ

วันนี้มาในเรื่องประโยคที่คุณพี่หมื่นแร๊ปด่าแม่การะเกด
"วาจาพิกลพิการฟังไม่รู้ความ" แปลไทยเป็นไทยอีกทีคือ "พูดไม่รู้เรื่อง"
พูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า You always talk nonsense!
"จิตใจหยาบกระด้าง" ประมาณว่า "ไม่มีหัวใจ"
พูดได้ว่า You're so heartless!
"ไม่เอางานเอาการ ขี้คร้านตัวเป็นขน" แปลเป็นไทยปัจจุบันสั้นๆคือ "ขีเกียจ"
สามารถพูดได้ว่า You're super lazy! คือเธอมันขี้เกียจสุดๆ

ดูละครอย่างไรให้ได้ประโยชน์
เราต้องดูแล้วคิดประโยคเป็นประโยคภาษาอังกฤษไปด้วย
ไม่ต้องถึงกับคิดให้ได้ทุกประโยค แค่บางคำก็ถือว่าเป็นการฝึกฝนตัวเองอีกทางหนึ่งแล้ว

Comments

Popular posts from this blog

DAY 14 - I think กับ I thought ต่างกันอย่างไร?

DAY 14 : ครบรอบ 2 อาทิตย์ของการฝึกฝนและการพัฒนาทักษะ ในส่วนของการพัฒนา ก็พัฒนาจริง ฉันได้เรียนรู้การใช้ประโยค คำ และวลีต่างๆในชีวิตประจำวันที่ควรรู้จำนวนหนึ่ง เรียนไปก่อน รู้ไปก่อน เราอาจจะไม่ได้ใช้ความรู้วันนี้หรือพรุ่งนี้  แต่ฉันคิดไว้ตลอดว่า เรียนไว้ อนาคตได้ใช้แน่นอน วันนี้เป็นเรื่องของความคิดล้วนๆ ความแตกต่างอยู่ตรงไหน ใช้ต่างกันไหมไปดู I think... หมายความว่า ฉันคิดว่า... ใช้ในการคาดเดาสถานการณ์ปัจจุบัน และคาดการณ์ในอนาคต เช่น I think he is gay. คือฉันคิดว่าเขาเป็นเกย์แน่ๆเลย ส่วน I thought... หมายความว่า ฉันนึกว่า...ซะอีก เป็นการใช้ในการเข้าใจผิด เช่น I thought he was gay. แปลได้ว่า ฉันคิดว่าเขาเป็นเกย์ซะอีก (เข้าใจผิด) "ใช้ผิด ชีวิตเปลี่ยนของจริง"

DAY 21 - นอกจาก How จะแปลว่าอย่างไรแล้ว แปลว่าอะไรได้อีก?

DAY 21 : วันนี้จะเป็นวันก่อนวันสุดท้ายของการจบการฝึกพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษของฉัน อีกแค่ 1 วัน ก็จะครบ 22 ตามที่กำหนดไว้ ตอนนี้ฉันรู้ดีเลยว่าทักษะได้ถูกพัฒนาแล้วจริงๆ พัฒนาการดีขึ้น ทักษะดีขึ้น :) เข้าเรื่องกันดีกว่า... อย่างที่เรารู้กันว่าปกติเราจะใช้ How ขึ้นต้นในประโยคคำถาม แต่ก็มีการนำ How มาใช้ในการอุทานได้ด้วยเช่นกัน โดยจะมีโครงสร้างประโยคดังนี้ "How + ADJ" จะแปลได้ว่า "...มากๆ หรือ...อะไรขนาดนี้" ตัวอย่างประโยคเช่น เราเจอผู้หญิงคนหนึ่งสวยมาก  เราสามารถพูดได้ว่า How beautiful! สวยอะไรขนาดนี้ หรือเจอรถคันหนึ่งดีงามมาก พูดได้ว่า How nice! คือ ดีอะไรขนาดนี้ ดีมากๆเลย อีกตัวอย่างหนึ่งคือ เราเจอสุนัขตัวหนึ่งน่ารักมาก เราพูดได้ว่า How cute! ซึ่งแปลได้ว่า สุนัขตัวนี้น่ารักอะไรขนาดนี้ น่ารักจริงๆเลย ทำไมน่ารักขนาดนี้ เป็นต้น

DAY 18 - I wish กับ I hope ต่างกันอย่างไร?

DAY 18 - We wish you a Merry Christmas. อ่านแล้วคุ้นๆไหม คุ้นแน่นอนสิ เพราะเป็นเพลงท่อนหนึ่งในเพลงวัน Christmas I wish แปลว่า ฉันขอให้...  ตัวอย่างเช่น I wish you a happy birthday. คือ ฉันขอให้เธอมีความสุขในวันเกิดนะ ส่วน I hope แปลว่า ฉันหวังว่า... I hope you're happy. คือ ฉันหวังว่าเธอมีความสุขดี